Global Translation Configurations

Translation Configurations offer a streamlined approach to enhance translation operations by establishing global shared settings within Lango.

By implementing these configurations, administrators can predefine most translation options, allowing users to save time and effort during translation tasks, as many settings will already be set by default.

How to create a global configuration

  • Access the Lango Languages & Translator admin page (Confluence admin permission required)

  • Click on the "New configuration" button.

immagine-20240602-112521.png

 

Create your configuration by choosing your preferred settings and clicking Save.

immagine-20240602-112656.png

 

Configuration fields

Configuration fields

Name

Required.

The name of the configuration.

Provider

Required.

The external translation provider. The provider must be configured and active to use the configuration during translation operations.

Glossaries

Optional.

If the provider supports glossaries, you can select them for activation. Lango automatically chooses the appropriate glossary based on the source and target language during translation.

Translate title

Optional.

Enable this option if you want to translate both the page title and content.

Confluence requires unique titles within each space. If the translated title matches an existing page, the translation will fail.

Copy labels

Optional.

Enable this option to copy labels from the original to the translated page. This ensures that the labels used for categorizing and tagging the content are retained in the translation.

How to use global configurations

If at least one global configuration is active, Lango will default to it in the translation panel. This reduces the available options for the user, as most settings are predefined within the configuration.

 

For special requirements, users can select the "Custom" option from the configurations menu to set custom parameters for each setting.